Vertaalster Jenny Erpenbeck naar Heerenveen

HEERENVEEN – Rob Kerkhoven is historicus, columnist van deze krant en boekenlezer. Gedurende het literaire seizoen bespreekt hij voor de Heerenveense Courant zes Nederlandse schrijvers die kort daarna in Heerenveen optreden. Zijn vierde bijdrage betreft vertaalster Elly Schippers. Schippers studeerde germanistiek in Amsterdam, was 18 jaar lerares Duits en maakte in 1990 van vertalen haar hoofdberoep. “Ik heb het lesgeven met veel plezier gedaan, maar op een bepaald moment vond ik het geen uitdaging meer. Bij het vertalen heb ik zoiets nog nooit gehad. Elk boek opent een nieuwe wereld, elke keer moet je weer in een andere huid kruipen en je een ‘nieuwe taal’ eigen maken. Het verveelt nooit”, zei Schippers er zelf over. Hoe pak je dat aan, een vertaalster bespreken? Ik achtte mezelf niet gekwalificeerd een Duitse roman met de Nederlandse vertaling te vergelijken. Duits lezen gaat goed, maar om nu te gaan beoordelen of een bepaalde passage...

Lees verder »